马来西亚人 = Malaysian
新加坡人 = Singaporean
开车听着MY FM, 来到了“天才与白痴”这个单元。。。(就是问问题,选择题,答对有奖,一共三题)
有时候,题目真的很简单,有点小学生的问题,有时却蛮狡猾。。但,打电话的都是成年人,反而常常答错。。。
今天的题目蛮有趣。。
请问:福建人的英文怎么说?
a) Hokkien People
b) Hok Kien Lang (用福建话念)
c) Hokkien
d) Hokkienian
这个游戏有点像"Who Wants To Be A Millionaire" , 有一次50 :50 的机会,但却没用。。很肯定地回答了 D @_@.......
结果。。。。。。哈哈。。。。
话说回来,
华人 = Chinese; 中国人也 = Chinese 。。
假设现在叫你改前者或后者来区别它们,
你会选者改变前者或后者呢???
如果是后者;
那么,中国茶就不可叫Chinese Tea 了。如果叫China Tea。。。好像销量会大大降低。。*_*
话说回来,
为何我们这里喝的茶叫做“中国茶”,而中国没有“中国茶” ??
Ebook Les genres littéraires - 3e éd.
-
Ebook Les genres littéraires - 3e éd.
Les livres Les Genres Littéraires - 3e éd., de facile à difficile sera une
des œuvres très utiles que vous pouvez pre...
10 years ago
No comments:
Post a Comment